كسي ميتونه لطف كنه و پاراگراف زير رو برام معني كنه؟
هرچند هيچ گزينهاي در جغرافياي زمان و مكان كنوني سياستورزي در ايران، مناسبتر و واقعيتر از خاتمي نيست؛ و هيچ نامزدي جز او -در شرايط واقعي و وضع موجود- امكان تحميل شكست به اقتدارگرايان، و وادار ساختن و تمكين آنان به "تغيير بازي" را ندارد؛ اما، تصميم نهايي شخص او براي حضور يا عدمحضور در انتخابات آتي، حكيمانهترين و سنجيدهترين انتخاب است.
ببخشيدا! من اصلن آدم پررويي نيستم، ولي ميتونم از اون كسي كه لطف ميكنه و پاراگراف بالا رو معني ميكنه در خواست كنم اين يكي رو هم ترجمه كنه؟
به تصميم نهايي خاتمي، بايد محترمانه، گردن نهاد (!!)؛ چه تصميم او، حكيمانه و با لحاظ كردن حداكثر فاكتورها و اطلاعات و تحليلها، و بهدور از هوا و هوس شخصي يا منافع كوتاهمدت، اتخاذ شده است.
متن كامل نوشته آقاي مرتضي كاظميان رو اینجا بخونيد.
مغزِ من، دومین عضو دوستداشتنی بدنم است
